Search: in
Thesauri
Thesauri in Encyclopedia Encyclopedia
  Tutorials     Encyclopedia     Videos     Books     Software     DVDs  
       
Encyclopedia results for Thesauri

Thesauri





Encyclopedia results for Thesauri

  1. Achmet (oneiromancer)

    Achmet , son of Seirim Gk. lang grc , the author of a work on the interpretation of dreams, the Oneirocriticon of Achmet , is probably the same person as Abu Bekr Mohammed Ben Sirin , whose work on the same subject is still extant in Arabic language Arabic in the Royal Library at Paris , ref Catal. Cod. Manuscr, Biblioth. Reg. Paris, vol. i. p. 230, cod. mccx. ref and who was born AH 33 AD 653 4 and died AH 110 AD 728 9 . ref See A. Nicoll and E. B. Pusey , Catal. Cod. Manuscr. Arab. Biblioth. Bodl. p. 516. ref The two names Ahmed or Achimet and Mohammed consist in Arabic of four letters each, and differ only in the first. There must, however, be some difference between Achmet s work, in the form in which we have it, and that of Ibn Sirin , as the writer of the former or the translator appears from internal evidence to have been certainly a Christian, c. 2, 150, &c. It exists only in Greek language Greek , or rather if the above conjecture as to its author be correct it has only been published in that language. It consists of three hundred and four chapters, and professes to be derived from what has been written on the same subject by the India ns, Persian Empire Persians , and Egypt ians. It was translated out of Greek into Latin about the year 1160, by Leo Tuscus , of which work two specimens are to be found in Gasp. Barthii Adversaria. ref xxxi. 14, ed. Francof. 1624, foil. ref Around 1165, it was used as a source by Pascalis Romanus for his Liber thesauri occulti , a Latin compilation on dream interpretation that also draws on Artemidorus . ref Marie Th r se d Alverny, Translations and Translators, in Renaissance and Renewal in the Twelfth Century University of Toronto Press, 1991 , p. 438 http books.google.com books?id t86DEgHtc0wC&pg PA438&lpg PA438&dq 22Pascalis Romanus 22&source bl&ots HleLDqttaE&sig d 5BmZc8uvK eldBvT 8cYBt3s&hl en&ei bdvDSdO1DM7lnQfs p3nDQ&sa X&oi book result&resnum 4&ct result online. ref It was first published at Frank ...   more details



  1. Corporate taxonomy

    Corporate taxonomy is the hierarchical classification of entities of interest of an enterprise, organization or administration, used to classify documents, digital assets and other information. Taxonomies can cover virtually any type of physical or conceptual entities products, processes, knowledge fields, human groups, etc. at any level of granularity . Corporate taxonomies are increasingly used in information systems particularly content management and knowledge management systems , as a way to allow instant access to the right information within exponentially growing volumes of data in learning organizations . Relatively simple systems based on semantic networks and taxonomies proved to be a serious competitor to heavy data mining systems and behavior analysis software in contextual filtering applications used for routing customer requests, pushing content on a Web site or delivering product advertising in a targeted and pertinent way. A powerful approach to map and retrieve unstructured data, taxonomies allow efficient solutions in the management of corporate knowledge, in particular in complex organizational models for workflows , human resources or customer relations . As an extension of traditional thesauri and Taxonomic classification classifications used in a company, a corporate taxonomy is usually the fruit of a large harmonization effort involving most departments of the organization. It is often developed, deployed and fine tuned over the years, while setting up knowledge management systems, in order to assure the survival and good use of valuable corporate know how. Enterprises have varying interest in the usage of taxonomies, from the usual enterprise information searches to the direct business benefits of taxonomies benefiting quicker and more accurate searches for the merchandise or the services of e commerce or e library sites. Such organisations may need to build large and complex vocabularies and deal with information assets that are largely in t ...   more details



  1. Diego Collado

    Infobox Person name Diego Collado birth date ? birth place Extremadura , Spain death date 1638 death place Foo title Friar religion Catholicism Diego Collado Latin language Latin name Didacus Colladus died 1638 was a Christianity Christian missionary born in the late sixteenth century at Miajadas , in the province of Extremadura , Spain . He entered the Dominican Order at Salamanca around 1600, and in 1619 went to Japan . Works Ars grammaticae Iaponicae linguae Latin, 1632 Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium Latin and Spanish, 1632 Niffon no Cot bani Y Confesion Modus Confitendi et Examinandi Japanese and Latin, 1632 Formula protestandae fidei Latin, ???? Historia eclesi stica de los sucesos de la cristianidad del Jap n desde el a o de MDCII, que entr en l la orden de predicadores hasta el de MDCXXI por el P. Hiacintho Orfanel, anadida hasta el fin del ano MDCXXII por el Padre Fray Diego Collado Spanish, 1633 Dictionarium linguae sinensis cum explicatione Latina et hispanica charactere sinensi et Latino Latin and Spanish, 1632 External links gutenberg author id Diego Collado name Diego Collado cite web url http www.newadvent.org cathen 04102a.htm title Diego Collado work Catholic Encyclopedia accessdate 2007 02 18 Persondata NAME Collado, Diego ALTERNATIVE NAMES Colladus, Didacus Latin nominative Collado, Didaco Latin ablative SHORT DESCRIPTION Missionary DATE OF BIRTH Late 16th century PLACE OF BIRTH Extremadura , Spain DATE OF DEATH 1638 PLACE OF DEATH DEFAULTSORT Collado, Diego Category 16th century births Category 1638 deaths Category Members of the Dominican Order Category Missionary linguists Category Spanish Christian missionaries Category Spanish Roman Catholics Category Roman Catholic missionaries Category Christian missionaries in Japan Category Spanish expatriates in Japan Category 17th century Spanish people Category 17th century writers Japan hist stub Christianity bio stub Spain reli bio stub es Diego Collado fr Diego Collado ja ...   more details



  1. Concept mining

    Unreferenced date June 2009 Concept mining is an activity that results in the extraction of concept s from Document artifacts . Solutions to the task typically involve aspects of artificial intelligence and statistics , such as data mining and text mining . Because artifacts are typically a loosely structured sequence of words and other symbols rather than concepts , the problem is nontrivial , but it can provide powerful insights into the meaning, provenance and similarity of documents. Methods Traditionally, the conversion of words to concepts has been performed using a thesaurus , and for computational techniques the tendency is to do the same. The thesauri used are either specially created for the task, or a pre existing language model, usually related to Princeton s WordNet . The mappings of words to concepts are often ambiguous. Typically each word in a given language will relate to several possible concepts. Humans use context to disambiguate the various meanings of a given piece of text, where available. Machine translation systems cannot easily infer context. For the purposes of concept mining however, these ambiguities tend to be less important than they are with machine translation, for in large documents the ambiguities tend to even out, much as is the case with text mining. There are many techniques for Word sense disambiguation disambiguation that may be used. Examples are linguistic analysis of the text and the use of word and concept association frequency information that may be inferred from large text corpora. Recently, techniques that base on semantic similarity between the possible concepts and the context have appeared and gained interest in the scientific community. Applications Detecting and indexing similar documents in large corpora One of the spin offs of calculating document statistics in the concept domain, rather than the word domain, is that concepts form natural tree structures based on hypernymy and meronymy . These structures can be ...   more details



  1. Reference software

    Webster , which released CD ROM and then online versions of English dictionaries, thesauri and foreign ...   more details



  1. Nighantu

    IAST Nigha u lang sa , IPA sa ni u IPA is a Sanskrit term for a traditional collection of words, grouped into thematic categories, often with brief annotations. Such collections share characteristics with Glossary glossaries and Thesaurus thesauri , but are not true lexicon s, such as the ko a of Sanskrit literature. Particular collections are also called IAST nigha ava . While a number of nighantavas devoted to specialized subjects exist, the eponymous Nighantu of the genre is an ancient collection, handed down from Vedic period Vedic times . It was the subject of the Nirukta ref IAST sam mn ya sam mn ta sa vy khy tavya tamima sam mn ya nigha ava ity cak ate Nirukta 1.1 ref , a commentary, together with a treatise on etymology, by Yaska . Technically, Yaska s Nirukta should designate his commentary only, but traditionally the Nighantu has been understood to be included in it. The Traditional Nighantu According to Yaska Nirukta 1.20 , the Nighantu was a collection of rare or difficult words gathered by earlier sages for easier understanding of Vedic texts that perhaps they may not have fully understood themselves. The collection comprises five adhy ya s or chapters, in three IAST k a s or books IAST naigha uka k a three adhy ya s of similes, synonyms, metonyms and other glosses. The first adhy ya deals mainly with physical things and objects of nature. The second adhy ya deals mainly with man, his physical being, and qualities associated with his being, such as property and emotional states. The third adhy ya deals mainly with abstract qualities and concepts. IAST naigama k a one adhy ya of homonyms aikapadikam and particularly difficult or ambiguous words. IAST daivata k a one adhy ya of epithets of divine beings. Yaska s Nirukta covers the Naighantuka somewhat synoptically, often merely echoing a given gloss, but deals with the 278 words of the Naigama and the 151 names of the Daivata in detail. A full word by word commentary on the Nai ...   more details



  1. Erycius Puteanus

    distinguish2 Pierre Dupuy scholar Pierre Dupuy , otherwise known as Puteanus File Erycius Puteanus by Anthony van Dyck.jpg thumb right 230px Chalk drawing of Erycius Puteanus by Anthony van Dyck Erycius Puteanus ref A Latinization literature latinization of Hendrick van den Putten, Errijck de Put or Eric van der Putte. ref 4 November 1574 17 September 1646 was a humanist and philologist from the Low Countries . Life He was born in Venlo and studied at the schools of Dordrecht and Cologne Coll ge des Trois Couronnes , where he took the degree of Master of Arts postgraduate Master of Arts , 28 February 1595. He then followed, at Leuven, the lectures on ancient history given by Justus Lipsius . In 1597 he travelled to Italy and met scholars, especially Cardinal Federigo Borromeo , through whom he was appointed professor of Latin at the Palatine School of Milan from 1600 to 1606. Then the States of Brabant offered him the chair left vacant by Lipsius at Leuven. He taught at the Collegium Trilingue at the Catholic University of Leuven University of Leuven for forty years. He was loaded with favours by reigning princes the Archduke Albert of Austria 1559 1621 Archduke Albert appointed him his honorary counsellor 1612 , and increased his annual pension by 200 ducat s 1614 , adding the reversion of Ch teau C sar . At the same time he filled, after 1603, the post of historiographer to Philip IV of Spain , on behalf of the Milanese, with other appointments. His outspoken language provoked political animosities, and he was almost driven into exile by request of King James I of England , who wrongly believed him to be the author of an injurious lampoon. He fathered 17 children, and died in Leuven . Work Puteanus was an encyclopedist in one period of his literary activity 1603 19 , he detached himself from Lipsius by aiming at personal leadership of a school. He then went back to chronological works. As a philologist some of his dissertations were reproduced in the Thesauri of G ...   more details



  1. European Thesaurus on International Relations and Area Studies

    European Thesaurus On International Relations And Area Studies Category Thesauri Category ...   more details



  1. Subject Headings Authority File

    Identifiers Category Thesauri de Schlagwortnormdatei no Schlagwortnormdatei ...   more details



  1. DSSim

    by the organizers of the OAEI 2008, the library track involved the alignment of two Dutch thesauri. These Dutch thesauri are used to index books from two collections held by the National Library ... more than 5,000 that were expected to serve as global subjects of books. For each concept, the thesauri ... and related concepts, etc. The language of both thesauri was Dutch, but a quite substantial ...   more details



  1. Library classification

    refimprove date March 2012 A library classification is a system of coding and organizing document s or library materials book s, serials, audiovisual materials, computer files, map s, manuscript s, Realia library science realia according to their subject and allocating a call number clarify date March 2012 to that information resource. Bibliographic classification systems group entities together that are relevant to the same subject, typically arranged in a hierarchical tree structure like classification systems used in biology . A different kind of classification system, called a faceted classification system, is also widely used which allows the assignment of multiple classifications to an object, enabling the classifications to be ordered in multiple ways. Description Library classification form part of the field of library and information science . It is a form of bibliographic classification library classifications are used in library catalogs, while bibliographic classification also covers classification used in other kinds of bibliographic databases . It goes hand in hand with library descriptive cataloging under the rubric of cataloging and classification , sometimes grouped together as technical services . The library professional who engages in the process of cataloging and classifying library materials is called a cataloguer or catalog librarian . Library classification systems are one of the two tools used to facilitate subject access . The other consists of alphabetical indexing languages such as Thesauri and Subject Headings systems. Library classification of a piece of work consists of two steps. Firstly, the aboutness of the material is ascertained. Next, a call number essentially a book s address based on the classification system in use at the particular library will be assigned to the work using the notation of the system. It is important to note that unlike subject heading or thesauri where multiple terms can be assigned to the same work, in libr ...   more details



  1. Her Majesty's Ship

    url http ajrp.awm.gov.au ajrp ajrp2.nsf Web Thesauri Unit Names?OpenDocument&Start 1&Count 1000&Expand 10.72http ajrp.awm.gov.au ajrp ajrp2.nsf Web Thesauri Unit Names?OpenDocument&Start 1&Count 1000 ...   more details



  1. Roget's Thesaurus

    systems Category Lexicography Category Reference works Category Thesauri cs Roget v tezaurus lt Roget ...   more details



  1. UNSPSC

    , Thesauri, and Inconsistent Taxonomies , Proceedings of the 4th European Semantic Web Conference ...   more details



  1. Humfrey Wanley

    Humphredi Wanleii ... cum totius thesauri linguarum septentrionalium sex indicibus , stands as one ...   more details



  1. Magyar szótár

    cleanup date June 2008 unreferenced date June 2008 Magyar sz t r A Dictionary of the Hungarian Language is the title of a book consisting of two volumes written by Hungarian translator Tibor Bartos ISBN 963 13 5137 8 published in 2002 by Corvina kiad , Budapest, Hungary . It is a cross bred of a dictionary of synonym s and a thesaurus produced by using methods of the pre computer era. The vocabulary has been compiled manually as a by product of the translation work by the author over his life long career as a translator of literary works. Volume One is the dictionary itself, while Volume Two is an alphabetical index of words contained therein. The subtitle explains the nature of the work as A repertory of words and phrases explaining each other, Book 1 and 2. Though he does not use the word recursion, the whole project is a study on recursion in the Hungarian language. Bartos credo Words are not synonyms on their own. What happens is, that we, speaking the same language, match make them every day... You never look for a word by locating it as a vector diagram in a system theory... The latest edition of Encyclopaedia Britannica does not even waste space for synonyms... The ambition to locate the appropriate word for the correct use of language is sought no more... Perhaps that was written in anticipation of the criticism published before his dictionary was actually published, on behalf of the professional lexicographers and taxonomists, such as Rudolf Ungv ri, an authority in preparing thesauri in Hungarian, protesting the advent of an outsider in lexicography or taxonomy. But by the token of his original degree in ethnography or cultural anthropology Tibor Bartos, not to mention his tremendous amount of superb translation of literary works, is undoubtedly an authentic person to turn to when having problems with putting the right Hungarian words together in composition, translation or originating other ideas in writing to meet different stylistic criteria. It is anot ...   more details



  1. Naaya

    Office and PDF Indexing of the content using glossaries and thesauri User management with the possibility ...   more details



  1. Biblioteca comunale Luciano Benincasa

    , in Collectio Thesauri. Dalle Marche tesori nascosti di un collezionismo illustre , I,1, a cura di ...   more details



  1. GermaNet

    . References Reflist Category German language Category German websites Category Thesauri de GermaNet ...   more details



  1. Prince Lorenz of Belgium, Archduke of Austria-Este

    d Administration ref Since 2005, he has been the Patron of Europae Thesauri , an association of European cathedral and church treasuries. ref name Europae Thesauri http www.europaethesauri.eu F Membres.htm Europae Thesauri Membres. ref Lorenz has also served as deputy chairman of the Soci t ...   more details



  1. Bibliometrics

    , the citation of one patent by another . Other bibliometrics applications include creating thesauri ...   more details



  1. Bibliogram

    thesauri for document retrieval. Examples Other examples of bibliograms are the ordered set of an author ...   more details



  1. Information professional

    , tagging structures, thesauri, retention schedules, assessment criteria, information audits, knowledge ...   more details



  1. AgMES

    and the development of multilingual thesauri and ontologies. DEFAULTSORT Agmes Category Knowledge ...   more details



  1. Query expansion

    is that the dictionaries and thesauri , and the stemming algorithm, are driven by human bias and while ...   more details




Articles 26 - 50 of 102      Previous     Next


Search   in  
Search for Thesauri in Tutorials
Search for Thesauri in Encyclopedia
Search for Thesauri in Videos
Search for Thesauri in Books
Search for Thesauri in Software
Search for Thesauri in DVDs
Search for Thesauri in Store


Advertisement




Thesauri in Encyclopedia
Thesauri top Thesauri

Home - Add TutorGig to Your Site - Disclaimer

©2011-2013 TutorGig.info All Rights Reserved. Privacy Statement